Gujarati OCR layer (current)
The Gujarati text comes from the Internet Archive scan of Bhagwat Mahapuran in Gujarati: archive.org/details/bhagwat-mahapuran-in-gujrati. The OCR was extracted from the DjVuXML layer using precomputed boundary maps. This layer is raw OCR — no cleaning pass has been applied. Diacritics and special characters are preserved as scanned.
English translation (in preparation)
The English translation will be J. M. Sanyal’s Srimad Bhagabatam (Jogendra Nath Sanyal, 1909–1932, Calcutta). Published in five volumes, it covers all 12 skandhas. The translation is in the public domain (pre-1927). Source scans on Archive.org:
- Volume 1 (Skandhas 1–3)
- Volume 2 (Skandhas 4–5)
- Volume 3 (Skandhas 6–7)
- Volume 4 (Skandhas 8–10)
- Volume 5 (Skandhas 11–12)
Audio
Chapter audio is from the Mantra Trance YouTube playlist (335 videos, one per chapter), embedded via the YouTube IFrame API under YouTube’s standard embedding terms.
License
All translations on this site are in the public domain. The site’s own text (introductions, concept definitions, study guides) is © srimadbhagavat.org and released under CC BY 4.0.